KOMPARATIVISTIKA

Comparative Studies

JAPANESE DIALECTS ACROSS MEDIA: REPRESENTATION AND CHALLENGES

Authors: Noto Kuniyuki

Published: April 30, 2026 • Vol. 12 Issue 10 • Views: 105

This study examines the representation and use of Japanese dialects in contemporary media. Since the establishment of a standardized national language, dialects in Japan have often been associated with linguistic inferiority and social stigma. However, recent movements toward dialect preservation and reevaluation have influenced the ways dialects appear in media and how they are perceived by audiences. Using examples from films, computer games, and anime/manga, this study analyzes how dialects contri bute to character construction, narrative development, and cross -linguistic translation.In film, dialects are frequently employed to highlight character traits or comedic tone when translating non -standard speech. Meanwhile, some computer games demonstrate a shift from stereotypical uses, employing dialects to suggest individuality or regional identity. In anime and manga, translators occasionally create artificial dialects in the target language to preserve cultural nuance, illustrating innovative strategies in translation. Despite such developments, reproducing the subtle linguistic and cultural meanings of dialects remains challenging, and current AI translation systems still struggle with dialect-specific nuance. This study concludes that while represent ations of dialects in media are gradually moving away from negative stereotyping, significant issues persist in translation and language processing. Further research should address the growing influence of social media, where dialect usage and its interpretation continue to evolve. Dialects, Media Representation, Translation, Standard Japanese, Stereotypes, AI Translation.