KOMPARATIVISTIKA

Comparative Studies

THE SEMANTIC DESCRIPTION OF PAREMIOLOGICAL UNITS RELATED TO THE CONCEPT OF PEUR / QOʻRQUV IN FRENCH AND UZBEK LANGUAGES

Authors: Davletov Kamaraddin Kurbonboyevich

Published: March 05, 2026 • Vol. 15 Issue 9 • Views: 50

This article presents a comparative analysis of the linguistic,

cultural, and semantic features of paremiological units expressing the

concept of fear (peur/ qoʻrquv) in French and Uzbek. The aim of the

research is to identify how the feeling of fear is interpreted in

proverbs, sayings, aphorisms, and other fixed expressions in the two

languages, as well as to reveal their cultural–pragmatic meanings.

Objectives: (1) To determine the paremiological verbalization of the

concept of fear. (2) To classify paremiological units according to their

themes, semantics, and functions. (3) To highlight similarities and

differences in the cultural contexts of France and Uzbekistan. The

problem lies in the fact that, up to now, the expression of fear in folk

wisdom and its pragmatic functions have not been systematically

studied. Methodology: linguistic–cultural, comparative–analytical,

and semantic methods of analysis were used. The results showed that

in French proverbs, fear is more often expressed in a philosophical

and psychological manner, whereas in Uzbek proverbs it is

manifested in a moralizing and didactic form. Conclusion: fear is a

universal emotional concept that receives its unique interpretation in

the worldview, mentality, and experience of each nation. This article

contributes to a deeper understanding of the relationship between

language and culture.