COMMUNICATIVE AND SAFETY ASPECTS OF ENGLISH MEDICAL JARGON
Authors: Turamuratova Sevara Botirovna
Published: March 05, 2026 • Vol. 15 Issue 9 • Views: 56
In medical practice, the use of English slang, abbreviations, and
acronyms presents a dual-natured challenge: while facilitating rapid
professional communication, it simultaneously hinders patient
comprehension, undermines clinical safety, and raises ethical
concerns. This article analyzes various types of English medical
jargon and their impact on clinical discourse and patient outcomes.
Drawing on the Plain Language approach and the organizational
framework of Health Literacy, the study explores strategies to
mitigate communicative barriers. Furthermore, the paper discusses
practical recommendations for jargon management, including
adherence to international standards—such as The Joint
Commissionʼs “Do Not Use” list and the integration of automated
digital tools. Evidence suggests that limiting non-standard
terminology, clarifying acronyms in documentation, and adopting
simplified language in clinician-patient interactions significantly
improve clinical safety and efficacy. Given the global predominance
of English in international cooperation, telemedicine, and scientific
exchange, addressing the proliferation of jargon has become a critical
necessity. The study concludes with a comparative analysis of
standardized medical terminology versus jargon, offering evidence-
based proposals for safer communicative practices.