KOMPARATIVISTIKA

Comparative Studies

COMMUNICATIVE AND SAFETY ASPECTS OF ENGLISH MEDICAL JARGON

Authors: Turamuratova Sevara Botirovna

Published: March 05, 2026 • Vol. 15 Issue 9 • Views: 56

In medical practice, the use of English slang, abbreviations, and

acronyms presents a dual-natured challenge: while facilitating rapid

professional communication, it simultaneously hinders patient

comprehension, undermines clinical safety, and raises ethical

concerns. This article analyzes various types of English medical

jargon and their impact on clinical discourse and patient outcomes.

Drawing on the Plain Language approach and the organizational

framework of Health Literacy, the study explores strategies to

mitigate communicative barriers. Furthermore, the paper discusses

practical recommendations for jargon management, including

adherence to international standards—such as The Joint

Commissionʼs “Do Not Use” list and the integration of automated

digital tools. Evidence suggests that limiting non-standard

terminology, clarifying acronyms in documentation, and adopting

simplified language in clinician-patient interactions significantly

improve clinical safety and efficacy. Given the global predominance

of English in international cooperation, telemedicine, and scientific

exchange, addressing the proliferation of jargon has become a critical

necessity. The study concludes with a comparative analysis of

standardized medical terminology versus jargon, offering evidence-

based proposals for safer communicative practices.