KOMPARATIVISTIKA

Comparative Studies

INGLIZ VA RUS DISKURSLARIDA EMPATIYANING LINGVOMADANIY ASPEKTDA IFODALANISHI

Authors: Бабаева Ирада Сабировна

Published: May 10, 2026 • Vol. 12 Issue 11 • Views: 1

Ushbu maqola ingliz va rus tillari diskurslarida empatiyani ifodalashning lisoniy vositalarini lingvomadaniy jihatdan qiyosiy tahlil qilishga bag‘ishlangan. Unda empatiyaviy muloqot til jamoalarining milliy-madaniy o‘ziga xosligi bilan belgilanadi gan hamda til egalarining asosiy qadriyatlarini aks ettiruvchi murakkab, ko‘p bosqichli hodisa sifatida ko‘rib chiqiladi. Tadqiqotda har ikki tilda empatiyani ifodalashning leksik, grammatik va pragmatik vositalari tahlil qilinib, ularning maishiy, kasbiy va institutsional kabi turli diskurslardagi qo‘llanilishi o‘rganiladi. Lingvomadaniyatshunoslik, kommunikativ pragmatika va diskurs nazariyasi tamoyillari tadqiqotning metodologik asosini tashkil etadi. Empatiyaviy mulohazalarni talqin qilish va ifodalashdagi madaniyatlararo farqlarga alohida e’tibor qaratilgan bo‘lib, bu madaniyatlararo muloqot nazariyasi va amaliyoti uchun muhim ahamiyatga ega. Tadqiqot natijasida rus tilidagi diskurs hamdardlik va ishtirokni bevosita, hissiy to‘yingan holda ifodalashga m oyil ekani, ingliz tilidagi diskurs esa an’anaviylik, bilvositalik va kommunikativ masofani saqlashga ko‘proq intilishi aniqlandi. Olingan natijalar lingvomadaniyatshunoslik, pragmatika va diskurs nazariyasining rivojlanishiga hissa qo‘shadi, shuningdek, c het tillarini o‘qitish va madaniyatlararo muloqotga o‘rgatishda amaliy ahamiyat kasb etishi mumkin. empatiyaviy muloqot, lingvomadaniyatshunoslik, til va madaniyat, kommunikativ xulq-atvor, madaniyatlararo muloqot, pragmatika, diskurs, milliy-madaniy o‘ziga xoslik, qadriyatlar.