YASHAR KAMOLNING “INJA MAMAD” ROMANINING JAHON MIQYOSIDA OʻRGANILISHI XUSUSIDA
Authors: Shodmonova Dilfuza Akmalovna
Published: Mart 05, 2026 • Vol. 15 Issue 9 • Views: 1
Ushbu maqolada taniqli turk yozuvchisi Yashar Kamol ijodining
boy badiiy merosi, uning jahon adabiyotidagi oʻrni va ahamiyati
atroflicha yoritiladi. Xususan, adibni dunyoga tanitgan “Inja Mamad”
romanining yaratilish tarixi, asarning badiiy-estetik xususiyatlari,
xalq ogʻzaki ijodi bilan uzviy bogʻliqligi hamda unda aks etgan
ijtimoiy-siyosiy gʻoyalar tahlil qilinadi. Maqolada romaning turli
davrlarda turli tillarga tarjima qilinishi, tarjimonlar faoliyati, asarning
bir nechta nashrlari va ularning xususiyatlari haqida batafsil
maʼlumot beriladi. Shuningdek, “Inja Mamad”ning yozuvchi
ijodidagi oʻziga xos oʻrni, turk adabiyotini jahon miqyosida targʻib
etishdagi roli, tarjimalarning xalqaro adabiyotshunoslikdagi qabul
qilinishi va baholanishi ilmiy jihatdan tahlil etiladi. Tilning
ifodaviyligi bilan chambarchas bogʻliq boʻlgan ijtimoiy-siyosiy
adabiyotlar tarjimasida ham muayyan badiiy-ijodiy masalalarini
yechishga toʻgʻri keladi. Bu tarjimondan adabiy mahoratni talab qildi.
Mazkur maqola yosh mutaxassislar, izlanuvchilar va
tarjimashunoslik bilan shugʻullanuvchi tadqiqotchilar uchun Yashar
Kamol ijodining oʻrganilishi, uning asarlari tarjimalarining erishgan
yutuqlari hamda xalqaro maydondagi ahamiyatini tushunishda
muhim nazariy-amaliy manba boʻlib xizmat qiladi.